tropiezo
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tropiezo \tɾo.pje.θo\ |
tropiezos \tɾo.pje.θos\ |
tropiezo \tɾo.pje.θo\ masculin
- Ce qui fait trébucher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Obstacle, empêchement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Bourde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- obstáculo
- traspié
- tropezón, tropezadura
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe tropezar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) tropiezo |
tropiezo \tɾoˈpje.θo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tropezar.
Prononciation
- Madrid : \tɾoˈpje.θo\
- Mexico, Bogota : \t͡soˈpje.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \tɾoˈpje.so\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage