unterhalten
Allemand
Étymologie
Verbe 1
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich unterhalte |
| 2e du sing. | du unterhältst | |
| 3e du sing. | er/sie/es unterhält | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich unterhielt |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich unterhielte |
| Impératif | 2e du sing. | unterhalt unterhalte! |
| 2e du plur. | unterhaltet! | |
| Participe passé | unterhalten | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
unterhalten \ˌʊntɐˈhaltǝn\ (voir la conjugaison)
- (Transitif) Gérer, diriger, s'occuper de, conserver en bon état.
Die Kinder der Sektenmitglieder waren dabei anwesend; mal als Zuschauer, mal als Teilnehmer. (...) Nicole, 47, gab unumwunden zu, dass sie jahrelang mit ihren Söhnen, heute 21 und 23, inzestuöse Beziehungen unterhalten hat.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Les enfants des adeptes n'étaient pas tenus à l’écart de ces scènes ; ils étaient parfois simples spectateurs, parfois participants. (...) Nicole, quarante-sept ans, avouait clairement avoir eu pendant plusieurs années des rapports incestueux avec ses deux fils, aujourd'hui âgés de vingt et un et vingt-trois ans.
- (Transitif) Entretenir, subvenir aux besoins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) Amuser, divertir, distraire.
Der 23-jährige Miles Routledge besucht die Taliban und ballert mit einem Sturmgewehr herum, um seine Fans im Internet zu unterhalten. Kurz darauf wird er festgenommen. Seither fehlt von dem Briten jede Spur.
— (Tobias Matern, « Gefahrentourismus:"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 [texte intégral])- Miles Routledge, 23 ans, rend visite aux talibans et tire avec un fusil d'assaut pour divertir ses fans sur Internet. Peu de temps après, il est arrêté. Depuis, on n'a plus aucune trace de ce Britannique.
- (Réfléchi) S'entretenir avec quelqu'un, discuter, bavarder, causer.
Wir unterhielten uns ein wenig über Sonnencremes, den Unterschied zwischen angegebenem und tatsächlichem Schutzfaktor: Durfte man der australischen Norm wirklich trauen?
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Nous avons échangé quelques mots sur les crèmes solaires, la différence entre indice fabricant et indice réel : pouvait-on faire confiance à la norme australienne ?
Wir unterhielten uns über das schallende »Nein«, mit dem Guinea gerade per Volksentscheid den Vorschlag de Gaulles abgeschmettert hatte, die Länder Französisch-Westafrikas als autonome Republiken innerhalb der »Communauté française« zu versammeln.
— (Mohamed Mbougar Sarr, traduit par Holger Fock et Sabine Müller, Die geheimste Erinnerung der Menschen, Carl Hanser Verlag, München, 2022)- Nous commentions le retentissant « non » que la Guinée Conakry venait de répondre par référendum à la proposition de De Gaulle de rassembler les pays de l’AOF dans une communauté française.
Synonymes
- alimentieren (« subvenir aux besoins »)
- amüsieren (« amuser »)
- aushalten (« supporter »)
- finanzieren (« financer »)
- pflegen (« soigner »)
- plaudern (« bavarder »)
- reden (« parler », « converser »)
- unterstützen (« soutenir », « supporter »)
- verlustieren (« se payer du bon temps »)
- versorgen (pourvoir), (alimenter), (fournir)
- sich zerstreuen (se distraire)
Antonymes
- aufgeben (« abandonner »)
- langweilen (« ennuyer »)
- schweigen (« se taire »)
Dérivés
- Unterhalt (« entretien », « subsistance »)
- Unterhalten
- unterhaltend
- Unterhalter (animateur), Unterhalterin (animatrice)
- unterhaltlich
- unterhaltsam (« amusant(e) »)
- Unterhaltsanspruch (« droit à une pension alimentaire »)
- Unterhaltsberechtigte ou Unterhaltsberechtigter (« personne à charge »)
- Unterhaltskosten (« frais d'entretien »)
- Unterhaltspflicht (obligation alimentaire), (obligation d'entretien]]
- Unterhaltung (« entretien »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- alimentieren (« alimenter »)
- aushalten (« supporter »)
- finanzieren (« financer »)
- pflegen (« soigner »)
- verlustieren (« disparaître »)
- versorgen (« s'occuper de »)
Hyperonymes
Verbe 2
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich halte unter |
| 2e du sing. | du hältst | |
| 3e du sing. | er/sie/es hält unter | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hielt unter |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hielte unter |
| Impératif | 2e du sing. | halt unter halte unter! |
| 2e du plur. | haltet unter! | |
| Participe passé | untergehalten | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
unterhalten \ˈʊntɐˌhaltǝn\ (voir la conjugaison)
Antonymes
- darüber halten (tenir par dessus)
Dérivés
- drunterhalten
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « unterhalten [ˈʊntɐˌhaltn̩] »
- (Allemagne) : écouter « unterhalten [ˌʊntɐˈhaltn̩] »
- (Allemagne) : écouter « unterhalten [ˌʊntɐˈhaltn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « unterhalten [ˌʊntɐˈhaltn̩] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin unterhalten → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : unterhalten (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 728.
- Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1611.
- Hachette – Langenscheidt – dictionnaire Français/Allemand – Allemand/Français, éd. 1995, ISBN 2-01280452-7, p 1489.