uso

Voir aussi : Usó, usó, usò

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

uso \Prononciation ?\

  1. (Ornithologie) Pigeon, colombe.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin usus.

Nom commun

SingulierPluriel
uso usos

uso \ˈu.so\ masculin

  1. Emploi, utilisation.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe usar
Indicatif Présent (yo) uso
(tú) uso
(vos) uso
(él/ella/ello/usted) uso
(nosotros-as) uso
(vosotros-as) uso
(os) uso
(ellos-as/ustedes) uso
Imparfait (yo) uso
(tú) uso
(vos) uso
(él/ella/ello/usted) uso
(nosotros-as) uso
(vosotros-as) uso
(os) uso
(ellos-as/ustedes) uso
Passé simple (yo) uso
(tú) uso
(vos) uso
(él/ella/ello/usted) uso
(nosotros-as) uso
(vosotros-as) uso
(os) uso
(ellos-as/ustedes) uso
Futur simple (yo) uso
(tú) uso
(vos) uso
(él/ella/ello/usted) uso
(nosotros-as) uso
(vosotros-as) uso
(os) uso
(ellos-as/ustedes) uso

uso \ˈu.so\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usar.

Prononciation

Italien

Étymologie

Du latin usus.

Nom commun

Singulier Pluriel
uso
\ˈu.zo\
usi
\ˈu.zi\

uso \ˈu.zo\ masculin

  1. Usage, emploi d’une chose.
  2. Usage, utilité, possibilité d’emploi d’une chose.
  3. Recours.

Synonymes

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe usare
Indicatif Présent (io) uso
Imparfait
Passé simple
Futur simple

uso \ˈu.zo\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de usare.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • uso dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

uso \Prononciation ?\ (pluriel : mauso)

  1. Visage.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

uso masculin

  1. Recours.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Du latin usus.

Nom commun

SingulierPluriel
uso usos

uso \ˈu.zu\ (Lisbonne) \ˈu.zʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Coutume.
  2. Recours, utilisation.
    • A União Europeia (UE) selou na noite desta sexta-feira (08/12) um acordo histórico para o estabelecimento de um conjunto de regras que visa regulamentar o uso de sistemas de inteligência artificial (IA).  ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      Ce vendredi soir (08/12), l'Union européenne (UE) a scellé un accord historique visant à établir un ensemble de règles destinées à réglementer l'utilisation des systèmes d'intelligence artificielle (IA).
    • A Academia Leopoldina de Ciências propõe a proibição do uso de celulares até o décimo ano – de um máximo de treze no currículo escolar alemão – e recomenda manter crianças menores de 13 anos longe da internet e das redes sociais.  ((Deutsche Welle), « Alemanha amplia debate sobre proibição de smartphones em escolas », dans ISTOÉ, 31 août 2025 [texte intégral])
      L'Académie Leopoldina des sciences propose d'interdire l'utilisation des téléphones portables jusqu’à la dixième année – sur un maximum de treize dans le programme scolaire allemand – et recommande de tenir les enfants de moins de 13 ans à l’écart d'Internet et des réseaux sociaux.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe usar
Indicatif Présent eu uso
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

uso \ˈu.zu\ (Lisbonne) \ˈu.zʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de usar.

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • uso sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

  • « uso » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « uso », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « uso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

uso \Prononciation ?\

  1. (Famille) Sœur.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

uso \wuso\ classe 11/10a (pluriel : nyiso) \ɲiso\

  1. Visage, face.

Ébauche en swahili
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en swahili. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
uso nyuso

uso \Prononciation ?\ classe 11

  1. Face, figure, visage.

Prononciation