vèspras
Étymologie
- Du latin vesperae (« soirée »), qui en latin ecclésiastique désigne l’office du soir.
Nom commun
vèspras \ˈβɛs.pɾo̯s\ féminin au pluriel uniquement (graphie normalisée)
- (Religion) Vêpres, septième heure canoniale chrétienne, elle suit la none et précède les complies.
El li veniá gardar las fedas lo dimenge, quand ela voliá partir per la messa o a vèspras.
— (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])- Lui, il venait lui garder les brebis le dimanche, quand elle voulait partir à la messe ou aux vêpres.
Daissava al vicari lo cadajorn, valent a dire messas, vèspras, oficis, nòças, batismes, entèrraments, novenas, caps de l'an ?
— (Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000 [1])- Il laissait au vicaire l’ordinaire, c’est-à-dire messes, vêpres, offices, noces, batêmes, enterrements, neuvaines, anniversaires ?
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage