vergewissern

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich vergewissere
2e du sing. du vergewisserst
3e du sing. er/sie/es vergewissert
Prétérit 1re du sing. ich vergewisserte
Subjonctif II 1re du sing. ich vergewisserte
Impératif 2e du sing. vergewissere!
2e du plur. vergewissert!
Participe passé vergewissert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

vergewissern \fɛɐ̯ɡəˈvɪsɐn\ (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) S'assurer.
    • Wenn wir die Straße überqueren wollen, müssen wir erst nach links und nach rechts schauen und uns vergewissern, dass kein Auto kommt. Erst dann dürfen wir hinübergehen.
      Si nous voulons traverser la rue, nous devons d'abord regarder à gauche et à droite et nous assurer qu'aucune voiture ne vienne. Ce n'est qu'alors que nous pouvons traverser.
    • Lenzen stellt seine Tasche auf den erstbesten Stuhl, öffnet sie, wirft einen Blick hinein. Offensichtlich vergewissert er sich, dass er alles dabeihat. Er wirkt ein wenig unbeholfen, fast nervös, aber das tut der Fotograf auch.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015)
      Il pose son sac sur la première chaise à sa portée, l’ouvre et regarde brièvement à l’intérieur. Apparemment, il s’assure de n’avoir rien oublié. Il semble un peu maladroit, presque nerveux, mais c’est aussi le cas du photographe.

Synonymes

Prononciation

Références