verkneifen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich verkneife |
| 2e du sing. | du verkneifst | |
| 3e du sing. | er/sie/es verkneift | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich verkniff |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich verkniffe |
| Impératif | 2e du sing. | verkneif verkneife! |
| 2e du plur. | verkneift! | |
| Participe passé | verkniffen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
verkneifen \fɛɐ̯ˈknaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)
- Se retenir, s'empêcher, se réprimer (de faire quelque chose).
SMS von Aïda: »Ich muss gestehen, du hast mir gefehlt. Das ganze Jahr über habe ich mir verkniffen, dir zu schreiben. Um nicht das Gesicht zu verlieren. Um die Dinge nicht komplizierter zu machen. Aber die Dinge werden von allein komplizierter. Du fehlst mir noch immer. Alle meine Sinne verlangen nach dir. (...)«
— (Mohamed Mbougar Sarr, traduit par Holger Fock et Sabine Müller, Die geheimste Erinnerung der Menschen, Carl Hanser Verlag, München, 2022)- SMS d’Aïda : Tu me manquais, je te l’avoue. Je me suis retenue de t’écrire pendant toute cette année. Pour ne pas perdre la face. Pour ne pas compliquer les choses. Mais les choses se compliquent toutes seules. Tu me manques encore. Tous mes sens te réclament.
- {{rare|de}] Plisser, serrer (les yeux, les lèvres etc.).
Synonymes
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- bleibenlassen
- ersticken
- niederhalten
- seinlassen
- unterdrücken
- zurückhalten
Dérivés
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « verkneifen [fɛɐ̯ˈknaɪ̯fn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin verkneifen → consulter cet ouvrage