vider une querelle

Français

Ébauche en français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

→ voir vider son sac

Locution verbale

vider une querelle \vi.de yn kə.ʁɛl\ (se conjugue → voir la conjugaison de vider)

  1. (Vieilli) (Sens figuré) Régler de façon définitive une affaire, une querelle, un différend, un contentieux.
    • Si un portefaix faisait une difficulté à un de ses gens dans la rue, il s’élançait en courant pour aller vider la querelle, et il eût volontiers tué le portefaix.  (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • Ceux de Monsieur et de Cinq-Mars furent révoltés de se voir secourus par de tels auxiliaires, et, aidant eux-mêmes les gentilshommes du Cardinal à remonter à cheval et en voiture, leurs valets à y porter les blessés, donnèrent des rendez-vous particuliers à leurs adversaires pour vider leur querelle sur un terrain plus secret et plus digne d’eux.  (Alfred de Vigny, Cinq-Mars, Michel Lévy frères, 1863)
    • Avant 1789, les gentilshommes verriers ne sortaient jamais sans leur épée, c’était toujours cette arme à la main qu’en présence de deux témoins se vidaient les querelles et différends qui souvent s’élevaient entre ces hommes, susceptibles et chatouilleux.  (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895, 1923)
    • Ce pays du Dormois fut toujours le champ clos où se vidaient les querelles des Austrasiens et des Neustriens, des Lorrains et des Français, de l'Allemagne et de la France occidentale: il a vu périodiquement ses habitants décimés par les guerres, les épidémies et la famine.  (Dr Albert Bernard, Histoire de Landres, Châlons-sur-Marne : chez A. Rohat, 1911, p. 22)
    • Et dans ce décor d’éternité trois absurdes pantins en train de vider une absurde querelle avec d’absurdes clameurs qui retombaient misérablement sur elles-mêmes, après cent mètres, comme des ballons dégonflés.  (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 274)
    • Et puis un soir, tout d’un coup, il eut une illumination. Il avait trouvé le moyen de vider sa querelle avec les choses du monde. Il écrirait ! Il serait écrivain (un grand écrivain).  (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 163)

Traductions