vorübergehen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich gehe vorüber
2e du sing. du gehst vorüber
3e du sing. er/sie/es geht vorüber
Prétérit 1re du sing. ich ging vorüber
Subjonctif II 1re du sing. ich ginge vorüber
Impératif 2e du sing. geh vorüber
gehe vorüber!
2e du plur. geht vorüber!
Participe passé vorübergegangen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

vorübergehen \foˈʁyːbɐˌɡeːən\ (voir la conjugaison)

  1. Passer.

Note : La particule vorüber de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule vorüber et le radical du verbe.

Synonymes

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • ein Kelch geht an jemandem vorüber
  • der Kelch der Schutzgelderpressung war bis jetzt an ihm vorübergegangen

Prononciation