vulnerabilidade
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vulnerabilidade | vulnerabilidades |
vulnerabilidade \vuɫ.nɨ.ɾɐ.bi.li.dˈa.dɨ\ (Lisbonne) \vuw.ne.ɾa.bi.li.dˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin
- Vulnérabilité.
Essas comunidades enfrentam desafios significativos, como falta de infraestrutura básica, serviços de saúde precários e vulnerabilidade social.
— ((Redação), « Niterói enfrenta déficit habitacional de 15 mil unidades, evidenciando », dans O fluminense, 19 septembre 2025 [texte intégral])- Ces communautés sont confrontées à des défis importants, tels que le manque d'infrastructures de base, des services de santé précaires et une vulnérabilité sociale.
Mesmo entendendo melhor as suas próprias vulnerabilidades (...) e tendo uma visão menos negativa dos motivos do parceiro, você pode continuar aflito com a atitude dele.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Même si vous comprenez mieux vos propres vulnérabilités (...) et que vous avez une vision moins négative des motivations de votre partenaire, vous pouvez continuer à être affecté par son attitude.
Prononciation
- Lisbonne : \vuɫ.nɨ.ɾɐ.bi.li.dˈa.dɨ\ (langue standard), \vuɫ.nɨ.ɾɐ.bi.li.dˈad\ (langage familier)
- São Paulo : \vuw.ne.ɾa.bi.li.dˈa.dʒi\ (langue standard), \vuw.ne.ɽa.bi.li.dˈa.di\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \vʊw.ne.ɾa.bi.li.dˈa.dʒɪ\ (langue standard), \vuw.ne.ɾa.bi.li.dˈa.dʒɪ\ (langage familier)
- Maputo : \vuɫ.nɛ.ɾɐ.bi.li.dˈa.dɨ\ (langue standard), \vʊɫ.nɛ.ɾɐ.bi.li.dˈad.ðɨ\ (langage familier)
- Luanda : \vuɾ.ne.ɾɐ.bi.li.dˈa.dɨ\
- Dili : \vuɫ.nɨ.ɾə.bi.li.dˈa.dɨ\
Références
- « vulnerabilidade » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « vulnerabilidade », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « vulnerabilidade », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « vulnerabilidade », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- vulnerabilidade sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)