wach

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Nature Terme
Positif wach
Comparatif wacher
Superlatif am wachsten
Déclinaisons

wach \vax\

  1. Éveillé.
    • Die Räumlichkeiten wurden (im Mittelalter) – wenn überhaupt – nur spärlich beheizt, sodass sich weder eine behagliche Wärme ausbreitete, noch die Atmosphäre dazu einlud, abends länger als nötig wach zu bleiben.  (Annette Wallbruch et Christian Moser, « Das Ritterleben », dans Das Leben im Mittelalter, 19 octobre 2025 [texte intégral])
      (Au Moyen Âge,) les pièces n'étaient chauffées que très peu, voire pas du tout, de sorte qu'il n'y avait ni chaleur agréable à se répandre, ni atmosphère invitant à rester éveillé plus longtemps que nécessaire le soir.

Synonymes

Antonymes

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Forme de verbe

wach \vax\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de wachen.

Prononciation

  • Berlin (Allemagne) : écouter « wach [vax] »
  • (Allemagne) : écouter « wach [vax] »

Références

Ébauche en francique rhénan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en francique rhénan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

wach \vaχ\

  1. Éveillé.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

wach \Prononciation ?\

  1. Garde.
    op wach sjtoan
    être de garde

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

wach

  1. Soldat.
  2. Mexicain.