wachten

Allemand

Forme de verbe

wachten \ˈvaxtn̩\

  1. Première personne du pluriel du prétérit de wachen.
  2. Première personne du pluriel du subjonctif II de wachen.
  3. Troisième personne du pluriel du prétérit de wachen.
  4. Troisième personne du pluriel du subjonctif II de wachen.

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

À rapprocher de l’allemand warten et de l’anglais to wait, de même sens.

Verbe

Présent Prétérit
ik wacht wachtte
jij wacht
hij, zij, het wacht
wij wachten wachtten
jullie wachten
zij wachten
u wacht wachtte
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben wachtend gewacht

wachten \ʋaχ.tə:\

  1. Attendre.
    • op iemand wachten
      attendre quelqu’un
    • iemand lang laten wachten
      faire poireauter quelqu’un
    • wacht u voor de hond!
      gare au chien !
    • hij wachtte op haar dood
      il attendait après sa mort
    • eindeloos staan wachten
      faire le pied de grue
    • wacht ’s eventjes
      minute papillon !
    • (Sens figuré) hij zat niet te wachten op een onderzoek naar zijn mogelijke betrokkenheid.
      il ne voulait pas une enquête sur son éventuelle implication.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]