wachten
Allemand
Forme de verbe
wachten \ˈvaxtn̩\
Prononciation
- Berlin : écouter « wachten [ˈvaxtn̩] »
Néerlandais
Étymologie
- À rapprocher de l’allemand warten et de l’anglais to wait, de même sens.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | wacht | wachtte |
| jij | wacht | |
| hij, zij, het | wacht | |
| wij | wachten | wachtten |
| jullie | wachten | |
| zij | wachten | |
| u | wacht | wachtte |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | wachtend | gewacht |
wachten \ʋaχ.tə:\
- Attendre.
op iemand wachten
- attendre quelqu’un
iemand lang laten wachten
- faire poireauter quelqu’un
wacht u voor de hond!
- gare au chien !
hij wachtte op haar dood
- il attendait après sa mort
eindeloos staan wachten
- faire le pied de grue
wacht ’s eventjes
- minute papillon !
- (Sens figuré) hij zat niet te wachten op een onderzoek naar zijn mogelijke betrokkenheid.
- il ne voulait pas une enquête sur son éventuelle implication.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « wachten [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « wachten [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]