weich
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | weich | |
| Comparatif | weicher | |
| Superlatif | am weichsten | |
| Déclinaisons | ||
weich \vaɪ̯ç\
- Mou, molle, moelleux, moelleuse.
Ein weicher Knochen.
- Un os mou.
Dieser Wollstoff ist weich.
- Cette étoffe de laine est moelleuse.
Die Butter sollte zur Herstellung des Mürbeteigs weich und streichfähig sein.
— (Tanja Preuße, « Zwetschgendatschi Rezept », dans Bayerische Spezialitäten, 15 décembre 2024 [texte intégral])- Pour réaliser la pâte brisée, le beurre doit être mou et facile à étaler.
Die Entscheidung, das Interview im Esszimmer durchzuführen, war keine strategische, sondern eine rein intuitive. Das Wohnzimmer erschien mir falsch. Wir müssten auf der Couch sitzen, nah beieinander. Gepolstert, weich. Falsch.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015)- J’ai choisi cette pièce en une décision non pas stratégique, mais purement intuitive. La salle de séjour me paraissait être une mauvaise idée. Nous aurions dû nous asseoir l’un près de l’autre sur le canapé rembourré, moelleux. Mauvais.
- Tendre en parlant du bois, de la viande, mollet en parlant d'un oeuf.
dieses Fleisch ist weich.
- Cette viande est tendre.
- Doux, douce.
Er konsumiert nur weiche Drogen.
- Il ne consomme que des drogues douces.
Mein Kind ist weich, sicher kein Kämpfer.
- Mon enfant est doux, certainement pas bagarreur.
Sein Tonfall ist weich.
- Son intonation est douce / Le ton de sa voix est doux.
Dieses Wasser ist weich, weil es wenig Kalkstein enthält.
- Cette eau est douce car elle contient peu de calcaire.
- Qui a peu de vigueur, mou.
Mit den Luftangriffen gegen Städte und Infrastruktur der Ukraine will der russische Präsident interne Kritiker ruhigstellen, die ihm einen zu weichen Kurs vorwerfen
— (Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 [texte intégral])- Avec les attaques aériennes contre des villes et des infrastructures ukrainiennes, le président russe veut calmer les critiques internes qui lui reprochent une ligne trop molle.
Antonymes
- hart (« dur »)
Hyponymes
- butterweich (« fondant(e) »)
- flauschig
- seidenweich (« soyeux, soyeuse »)
- wachsweich
- daunenweich
- federweich
- flaumweich
- pflaumenweich
- regenweich
- samtweich (« velouté(e) »)
- ultraweich
- watteweich
- windelweich
Dérivés
- verweichlichen (« amollir »)
- verweichlicht (« amolli(e) »)
- weichbehaart
- Weichblei
- weichborstig
- Weichei
- Weicheisen
- Weichfutter
- weichhaarig
- Weichheit (« douceur »)
- weichherzig (« sensible »)
- Weichholz
- Weichkäfer
- Weichkäse (« fromage à pâte molle »)
- weichlich (« mou, molle »)
- Weichling (« mollasse »)
- Weichlot (« brasure tendre ») – (matériau)
- Weichlöten (« brasage tendre »)
- Weichlötung (« brasure tendre ») – (procédé, résultat)
- Weichmacher (« plastifiant »)
- weichmäulig
- Weichporzellan (« porcelaine tendre »)
- weichspülen
- Weichspüler (« adoucissant », « assouplissant »)
- Weichstrahltechnik
- Weichteil (« partie molle »)
- Weichtier (« mollusque »)
- Weichzeichner (« filtre flou »)
- Weichweizen (« blé tendre »)
- Weichzelle (« cellule capitonnée »)
- Weichziel
Proverbes et phrases toutes faites
- weiche Knie haben (« être mou du genou »)
Hyperonymes
Forme de verbe
weich \vaɪ̯ç\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de weichen.
Prononciation
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin weich → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : weich (liste des auteurs et autrices).
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 760.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 337.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes