zíde z očí, zíde z mysle
Slovaque
Étymologie
Littéralement «
(il/elle) s’éloignera des yeux, (il/elle) s’éloignera de l’esprit
»
→ voir
zísť
,
z
,
oko
et
myseľ
.
Locution-phrase
zíde z očí, zíde z mysle
\ˈziːɟɛ ˈz‿ɔt͡ʃiː ˈziːɟɛ ˈz‿mislɛ\
Loin des yeux, loin du cœur
.