zona
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin zona utilisé comme terme de médecine, chez Scribonius, médecin du premier siècle après Jésus-Christ, pour désigner des dermatoses.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| zona | zonas |
| \zo.na\ | |
zona \zo.na\ masculin
- (Nosologie) Éruption vésiculeuse en grappe qui se développe habituellement sur le trajet d’un réseau nerveux et qui affecte une seule moitié du corps, due à une réactivation du virus varicelle-zona (ou VZV) de la famille des Herpesviridae, et qui survient souvent plusieurs dizaines d’années après avoir contracté la varicelle.
Il avait guéri son propre père d’un zona qui menaçait de faire complètement le tour de son ventre, et chacun sait que la mort est au bout de la boucle.
— (Marie Darrieussecq, Claire dans la forêt, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 10)Outre les 11 vaccins obligatoires pour les bébés et les enfants, la vaccination contre le BCG, le papillomavirus humain, la grippe et le zona est ainsi recommandée en France.
— (France Mutuelle Magazine, no 177, juillet-août-septembre 2023, page 22)
Dérivés
Synonymes
Traductions
- Allemand : Herpes Zoster (de), Gürtelrose (de)
- Anglais : herpes zoster (en), shingles (en) (Familier), zona (en)
- Espagnol : zona (es) féminin, fuego pérsico (es) masculin, culebrón (es) masculin
- Finnois : vyöruusu (fi)
- Japonais : 帯状疱疹 (ja)
- Néerlandais : gordelroos (nl), zona (nl), herpes zoster (nl)
- Polonais : półpasiec (pl)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| zona | zonas |
| \zo.na\ | |
zona \zo.na\ féminin
- Ceinture large portée au-dessus des hanches dans l’Antiquité.
En général les Gaulois portaient une zona, c'est à dire une haute ceinture en métal faite de forts anneaux entrelacés ou de plaques de bronze.
— (Ernest Bosc, L. Bonnemère, Histoire des Gaulois sous Vercingétorix, Librairie de Firmin-Didot, Paris, 1882)Une zona désignait une ceinture large que portaient au-dessus des hanches les jeunes filles, par opposition au cingulum ou ceinture ordinaire qui était placée au-dessous du sein.
— (1001 antiquités , Zona dans l'antiquité)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe zoner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on zona | ||
zona \zo.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de zoner.
Prononciation
- La prononciation \zo.na\ rime avec les mots qui finissent en \na\.
- France (Quimper) : écouter « zona [zo.n̪a] »
- France (Vosges) : écouter « zona [Prononciation ?] »
Voir aussi
- zona sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (zona), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Delamare, Dictionnaire abrégé des termes de médecine, 5ème édition, éditeur Maloine, 2011
Catalan
Étymologie
- Du latin zona.
Nom commun
zona \Prononciation ?\ féminin
- Zone.
Synonymes
Prononciation
- Espagne (Manresa) : écouter « zona [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin zona.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| zona \ˈθo.na\ |
zonas \ˈθo.nas\ |
zona \ˈθo.na\ féminin
- Zone.
Zona genital
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
La ciudad de Montevideo, plaza fuerte destinada a ser el punto de apoyo y resistencia del sistema colonial en esta zona de América, […].
— (Eduardo Acevedo Díaz, Ismael, 1888)- La ville de Montevideo, place forte destinée à être le point dʼappui et de résistance du système colonial dans cette zone dʼAmérique, […].
—Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones y apaguen todos sus dispositivos electrónicos. Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. Repito: de enormes turbulencias.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- — Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture, ainsi qu’éteindre tout appareil électronique. Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. Je répète : de très grande turbulence.
- Zona.
Synonymes
- maladie virale
- herpes zóster
- zóster
Prononciation
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
zona \Prononciation ?\ féminin
Références
- (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin zona.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| zona \ˈd͡zɔ.na\ |
zone \ˈd͡zɔ.ne\ |
zona \ˈd͡zɔ.na\ féminin
- Zone.
Dérivés
- eurozona (« eurozone »)
- zona abitabile (« zone habitable »)
- zone d’interdizione al volo (« zone d’exclusion aérienne »)
- zona di conforto (« zone de confort »)
- zona di esclusione (« zone d’exclusion »)
- zona euro (« zone euro »)
- zona fieristica (« champ de foire »)
- zona mista (« zone mixte »)
- zona neutrale (« zone neutre »)
- zona sferica (« zone sphérique »)
- zona umida (« zone humide »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « zona [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « zona [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- zona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
Augmentatifs
- zonapa
Diminutifs
- zonama
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « zona [ˈzɔna] »
Anagrammes
Références
- « zona », dans Kotapedia
Modèle:Référence
Latin
Étymologie
- Du grec ancien ζώνη, zốnê (« ceinture »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | zonă | zonae |
| Vocatif | zonă | zonae |
| Accusatif | zonăm | zonās |
| Génitif | zonae | zonārŭm |
| Datif | zonae | zonīs |
| Ablatif | zonā | zonīs |
zona \ˈdzoː.na\ féminin
- Ceinture, en particulier, la ceinture où est attachée la bourse.
- (Astrologie) Ceinture d’Orion.
- (Géographie) Zone climatique.
- (Médecine) Zona ; aussi appelé zoster.
Variantes
Synonymes
Dérivés
- Septizonium
- zonalis, zonarius (« de zone »)
- zonatim (« autour »)
- zonula (« petite ceinture »)
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « zona », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
zona \Prononciation ?\
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Du latin zona.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| zona | zonas |
zona \zˈo.nɐ\ (Lisbonne) \zˈo.nə\ (São Paulo) féminin
- Zone.
- Zona genital.
A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays.
Sobretudo dedico-me às vésperas de hoje e a hoje, ao transparente véu de Debussy, a Marlos Nobre, a Prokofiev, a Carl Orff, a Schönberg, aos dodecafônicos, aos gritos rascantes dos eletrônicos – a todos esses que em mim atingiram zonas assustadoramente inesperadas, todos esses profetas do presente e que a mim me vaticinaram a mim mesmo a ponto de eu neste instante explodir em: eu.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Je me voue surtout aux veilles du jour présent et au jour présent, au voile transparent de Debussy, à Marlos Nobre, à Prokofiev, à Carl Orff, à Schoenberg, aux dodécaphoniques, aux cris discordants des compositeurs de musique électronique – à tous ceux qui ont su toucher en moi de façon alarmante des profondeurs inespérées, à tous ces prophètes du présent qui me prophétisent à un tel point qu’en cet instant je vais exploser en : moi.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe zonar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela zona | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) zona |
Prononciation
- Lisbonne : \zˈo.nɐ\ (langue standard), \zˈo.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \zˈo.nə\ (langue standard), \zˈo.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \zˈõ.nɐ\ (langue standard), \zˈõ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \zˈɔ.nɐ\ (langue standard), \zˈɔ̃.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \zˈo.nɐ\
- Dili : \zˈo.nə\
- États-Unis : écouter « zona [zˈo.nɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « zona [zˈo.nɐ] »
Références
- « zona » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « zona », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « zona », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « zona », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- zona sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.