zuca
Portugais
Étymologie
- (Abréviation) Abréviation de brazuca.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| zuca | zucas |
zuca \zˈu.kɐ\ (Lisbonne) \zˈu.kə\ (São Paulo) féminin
- (Injurieux) Brésilien.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe zucar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela zuca | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) zuca |
Prononciation
- Lisbonne : \zˈu.kɐ\ (langue standard), \zˈu.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \zˈu.kə\ (langue standard), \zˈu.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \zˈu.kɐ\ (langue standard), \zˈu.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \zˈu.kɐ\ (langue standard), \zˈu.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \zˈu.kɐ\
- Dili : \zˈu.kə\
Références
- « zuca », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Portugal.A Lisbonne, une blague xénophobe indigne les étudiants brésiliens sur Courrier international, 1 mai 2019