zusammendrücken
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich drücke zusammen |
| 2e du sing. | du drückst zusammen | |
| 3e du sing. | er/sie/es drückt zusammen | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich drückte zusammen |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich drückte zusammen |
| Impératif | 2e du sing. | drück zusammen drücke zusammen! |
| 2e du plur. | drückt zusammen! | |
| Participe passé | zusammengedrückt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zusammendrücken \t͡suˈzamənˌdʁʏkn̩\ (voir la conjugaison)
- Presser ensemble, comprimer des pièces entre elles, un assemblage.
Für eine feste Klebung muss man die Teile genügend fest und lang zusammendrücken.
- Pour un collage résistant, il faut presser ensemble les pièces suffisamment fort et longtemps.
Die spanische Sexstellung haben einige von uns vielleicht sogar schon mal gemacht, ohne dass wir wussten, dass sie so heißt. (...) Es geht dabei darum, dass der Mann seinen Penis bei dieser Sexstellung zwischen den Brüsten der Partnerin reibt. Drückt sie ihre Brüste dabei leicht zusammen, entsteht eine besonders erregende Reibung für ihn.
— (Laura Pfeiffer, « Spanischer Sex: So heiß ist die gewagte Sexpraktik », dans Petra, 11 octobre 2024 [texte intégral])- La cravate de notaire, certains d'entre nous l’ont peut-être même déjà pratiquée sans savoir qu’elle s’appelait ainsi. (...) Il s’agit pour l’homme de frotter son pénis entre les seins de sa partenaire dans cette position sexuelle. Si elle presse légèrement ses seins l'un contre l’autre, il en résulte une friction particulièrement excitante pour lui.
- Écraser, comprimer un objet.
Leider wurden die schönen Blumen während der Rückfahrt zusammengedrückt.
- Malheureusement, les belles fleurs furent écrasées pendant le voyage retour.
Drück bitte die Verpackung zusammen, bevor du sie wegwirfst.
- Écrase s’il te plaît l’emballage avant de le jeter.
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Synonymes
- aneinanderdrücken (1)
- aneinanderpressen (1)
- gegeneinanderdrücken (1)
- gegeneinanderpressen (1)
- zusammenpressen (1, 2)
- zusammenquetschen (2)
Dérivés
- djektiv
- zusammendrückbar
Vocabulaire apparenté par le sens
- Kleben ou Klebung (« collage »)
- Schraubknecht (« serre-joint ») (gros)
- Schraubstock (« étau »)
- Schraubzwinge (« serre-joint »)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « zusammendrücken [t͡suˈzamənˌdʁʏkŋ̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « zusammendrücken [t͡suˈzamənˌdʁʏkn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zusammendrücken → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes