zusammenkrachen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich krache zusammen |
| 2e du sing. | du krachst zusammen | |
| 3e du sing. | er/sie/es kracht zusammen | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich krachte zusammen |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich krachte zusammen |
| Impératif | 2e du sing. | krach zusammen krache zusammen! |
| 2e du plur. | kracht zusammen! | |
| Participe passé | zusammengekracht | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
zusammenkrachen \t͡suˈzamənˌkʁaxn̩\ (voir la conjugaison)
- S'effondrer.
Note : La particule zusammen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zusammen et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- aneinandergeraten
- aufeinanderprallen
- zusammenprallen
- zusammenrasseln
- zusammenstoßen
Dérivés
- Zusammenkrach
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « zusammenkrachen [t͡suˈzamənˌkʁaxn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zusammenkrachen → consulter cet ouvrage