zuschanzen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schanze zu |
| 2e du sing. | du schanzt zu | |
| 3e du sing. | er/sie/es schanzt zu | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schanzte zu |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schanzte zu |
| Impératif | 2e du sing. | schanz zu, schanze zu! |
| 2e du plur. | schanzt zu! | |
| Participe passé | zugeschanzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zuschanzen \ˈt͡suːˌʃant͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- (Familier) Attribuer par des moyens illégaux.
Eduard S. belieferte seine Günstlinge in Nigeria nicht nur mit dem in Koffern angekarrten Bargeld und teuren Uhren, um Siemens Aufträge für Telefonnetze und Elektronik zuzuschanzen – er organisierte auch Schulgeld für die Ausbildung seiner Auftraggeber oder ließ Familienangehörige zur Behandlung in einem deutschen Krankenhaus ausfliegen.
— (ung, « Die geheimen Millionen des "Königs von Nigeria" », dans Der Standard, 22 février 2022 [texte intégral])- Eduard S. ne fournissait seulement à ses favoris au Nigeria de l'argent liquide transportés dans des valises et les montres de luxe afin d'attribuer des contrats de réseaux téléphoniques et d'électronique à Siemens - il organisait également les frais de scolarité pour la formation de ses clients ou faisait partir en avion des membres de leurs familles pour des traitements dans un hospital allemand.
Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « zuschanzen [ˈt͡suːˌʃant͡sn̩] »